verifikimiifakteve.mksitemap
verifikimiifakteve.mksitemap

Shkaktimi i panikut për më tepër klikime

on 22 - 12 - 2015       
Овој напис го има и на: Maqedonisht

Родителите во паника - маж се обиде да_ - http___www.press24.mk_roditelite-v 1

[Recension: Prindërit në panik – një burrë tentoi ta kidnapojë një vajzë nga çerdhja]

Teksti ka titull joadekuat, senzacionalist, i cili krijon një pasqyrë të gabuar te lexuesit. Duke e fshehur informatën për vendin e ngjarjes, artikulli krijon përshtypje se bëhet fjalë për rast që ka ndodhur në Maqedoni dhe shkakton panik te publiku.

Родителите во паника маж се обиде да киднапира девојче од градинка Press24Linku deri te artikulli origjinal: Prindërit në panik – një burrë tentoi ta kidnapojë një vajzë nga çerdhja

Data dhe koha e publikimit: 16.12.2015 , 14:27

Data e recensionit: 16.12.2015

Recensues: Dimitar Tanurov

PROBLEMI KRYESOR TITULLI

Një person i panjohur ka tentuar ta kidnapojë një vajzë nga një çerdhe në Sarajevë, përderisa edukatoret kanë qenë duke i përgatitur fëmijët për në shtëpi.

Titulli i tekstit nuk e zbulon vendin ku ka ndodhur ngjarja, dhe si rezultat i kësaj fitohet përshtypja se kidnapimi ka ndodhur në Maqedoni.

Тeksti vetëm pjesërisht e transmeton informatën e publikuar në gazetën boshnjake “Dnevni avaz“. Në tekstin origjinal shihet angazhimi i gazetarit, i cili ka tentuar të marrë edhe konfirmim për ngjarjen nga Ministria boshnjake për Punë të Brendshme. Me këtë teksti bëhet përmbajtësor, për dallim nga versioni maqedonas, i cili është i paqartë për shkak të mungesës së kësaj informate. Në artikullin që e recensojmë është dashur të përkthehet pjesa më e madhe e tekstit origjinal që të fitohet pasqyrë e plotë, e poashtu është dashur të theksohet se prej ku është marrë fotografia.

Megjithatë, titulli është problemi kryesor i tekstit. Titujt e këtillë më shpesh përdoren për tërheqjen e lexuesve, mirëpo njëkohësisht krijojnë revolt te lexuesit të cilët fitojnë përshtypje se media nuk e thotë të vërtetën. Mu për këto arsye duhet të shmangen titujt e këtillë, veçanërisht kur merret parasysh se detyra kryesore e gazetarit është që të informojë, e jo të shkaktojë panik pa nevojë.

 


Ky recension është përgatitur nga kuadër të Projektit të USAID-it për përforcimin e mediumeve në Maqedoni – Komponenta Shërbimi për verifikimin e fakteve nga mediumet, që implementohet nga fondacioni Metamorfozis.. Ky recension është mundësuar me përkrahjen e Agjencisë amerikane për zhvillim ndërkombëtar (USAID). Përmbajtja e analizës është përgjegjësi e autorit dhe nuk i paraqet qëndrimet e fondacionit Metamorfozis, USAID-it ose të qeverisë së SHBA-ve. Për më tepër informata për punën e USAID-it në Maqedoni, ju lutemi vizitoni ueb-faqen e USAID-it: (http://macedonia.usaid.gov) dhe faqen e USAID-it në Facebook: (www.facebook.com/USAIDMacedonia).

INFOGRAPHIC

infoVistinitostTRUTHFULNESS

ka fakte

nuk mund të përcaktohet saktësia e pohimeve

nuk mund të përcaktohet vërtetësia e deklaratave

infoVistinitostSOURCES OF INFORMATION

ka burime të evidentuara

jozyrtare

1 burim

një palë

infoVistinitostEXTENSIVENESS

jogjithëpërfshirës

ndoshta ka informata të fshehura

infoVistinitostBIAS

nuk mund të përcaktohet

nuk mund të përcaktohet

:

nuk aplikohet

infoVistinitostCOMMENTING

nuk ka elemente të komentimit

të ndara nga faktet

infoVistinitostPLAGIARISM

kopje të pjesshme

është theksuar burimi pa link

infoVistinitostTITLE QUALITY

dezinformon

jokreativ

senzacionalist

joadekuat

tendencioz

infoVistinitostPHOTOGRAPH

ka

adekuate

as manipulon as informon - është vënë vetëm si ilustrim

nuk është theksuar autori (burimi)

infoVistinitostHATE SPEECH

nuk ka gjuhë ofenduese

nuk ka gjuhë të urrejtjes

nuk nxit për përdorimin e dhunës

nuk diskriminon

infoVistinitostEDITED FOR THE WEB

mesatarisht i lexueshëm

elemente jokualitative multimediale

nuk ka linke kontekstuale

i parregulluar në aspekt stilistik

i palidhur me tag-e

Abonohuni për lajmet më të reja